mandag 15. august 2011

Sirkelens ende av Tom Egeland



Tittel: Sirkelen ende
Forfatter: Tom Egeland
Utgitt: 2005
Forlag: Lydbokforlaget
(først utgitt av Aschehoug forlag i 2001)

Mitt første forsøk på å få hørt Sirkelens ende ble ingen suksess.  Det var i min første lydbok-fase. En del teknologiske hindringer gjorde at boken lenge ble halvhørt. For fem år siden ble alt av lydbøker utgitt på CD, og min tekniske kompetanse på mediet var ikke alltid imponerende. Bibliotekskivene prøvde jeg å laste over på min alle første mp3-spiller. Lydfilene fikk jeg inn, men den lille rakkeren spilte av filene i en rekkefølge som var helt vilkårlig. Sirkelens ende ble etter dette ensbetydende med lybokfiler i komplett kaos for meg ( jepp, en sirkel uten ende!).  Overføring av lydbokfiler er en liten vitenskap. Mye kan gå galt, men jeg har nå lært hvordan jeg skal flytte bøker mellom ulike avspillere (og nei: mp3 er ikke alltid mp3, iPod, mobiltelefoner og andre avspillere har ofte sin egen ”smarte” løsning på hvordan den sorterer filene).

I Sirkelens ende møter vi arkeologen Bjørn Beltø. Under utgravinger på Vernø kloster i Østfold kommer han over et skrin som han skjønner kan være av stor verdi. Skrinet kan inneholde et manus som kan snu opp ned på kristendommen.

For de som kjenner Da-Vinci-koden, vil nok en del finne likheter i plottet. Sirkelens ende ble skrevet før Da-Vinci koden, og Tom Egeland har benektet at boken er et plagiat av Davinci-koden. Om plottet har en del likeheter , er skrivestilen nokså ulik. Der DaVinci-koden er preget av heseblesende action, er Sirkelens ende en  sakte thriller. Sakte i betydning av at forfatterene lar oss bli godt kjent med hans fortid. Beltøs oppvekst i en familie der faren også var arkeolog,  skal vise seg å ha stor betydning.  Egeland  greier med sin lavmælte fortellerstil  å gjøre boken  like spennende som fortellinger der det er pøst på med dramatikk.
Bokene solgte greit til å være en norsk krim da den kom ut. Etter at DaVinci-koden ble en salgssuksess, ble det også stor interesse for Sirkelens ende.  Boken er omsatt til  20 ulike språk og brakte for alvor Tom Egeland ut til massene.

Les gjerne mere om boken på Tom Egeland sin blogg:
/

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar